韓征順,教授,碩導。畢業於进而激发剑魂西安外國語大學。曾先◣後執教於西安科技大學;西安郵電大學;武漢科技學院;武漢紡織大學。研究領域:文學翻譯;跨文化交流;翻譯美學。先後發表名字真纠结學術論文60余篇;外語類核心刊物5篇;CPCI檢索6篇。主持省級與校級項目7項。出没想到突然间冲进来这么一个愣头青似地小子版英文專著1部;文學文化讀本1部。2008年赴美國印第安納波利斯大學做訪學。目前正在翻譯世大致框架界名著《白天不懂夜的黑》與中文專著《遮蔽與大汉赤条条顯露的遊戲》。
Han Zhengshun
Professor of English
E-mail: hanzhengshun@126.com
Han Zhengshun graduated from Xi’an University of International Studies in 1989. Since then he has been teaching English successively in Xi’an University of Science and Technology;Xi’an University of Posts and Telecommunications;Wuhan Institute of Science and Technology;Wuhan Textile University. His field of research includes literary translation; intercultural communication; aesthetics in translation.He published over 60 academic papers , among which five are on the key journals of foreign languages,and six have been indexed by CPCI-ISTP, one monograph, oneReader of Literature and Culture.He was approved seven research programs.He went to the University of Indianapolis,Indiana,the US in 2008 as a visiting scholar with costs covered by China Scholarship Council .Right now, he is renderingWhat the Day Owes the Night---an international bestseller--- into Chinese and planing to translate the monograph entitledThe Delicate Game of Covering and Uncoveringby Professor Zhang Xiangen.