明仕亚洲msbet888首页

  • <tr id='dL46Uv'><strong id='dL46Uv'></strong><small id='dL46Uv'></small><button id='dL46Uv'></button><li id='dL46Uv'><noscript id='dL46Uv'><big id='dL46Uv'></big><dt id='dL46Uv'></dt></noscript></li></tr><ol id='dL46Uv'><option id='dL46Uv'><table id='dL46Uv'><blockquote id='dL46Uv'><tbody id='dL46Uv'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='dL46Uv'></u><kbd id='dL46Uv'><kbd id='dL46Uv'></kbd></kbd>

    <code id='dL46Uv'><strong id='dL46Uv'></strong></code>

    <fieldset id='dL46Uv'></fieldset>
          <span id='dL46Uv'></span>

              <ins id='dL46Uv'></ins>
              <acronym id='dL46Uv'><em id='dL46Uv'></em><td id='dL46Uv'><div id='dL46Uv'></div></td></acronym><address id='dL46Uv'><big id='dL46Uv'><big id='dL46Uv'></big><legend id='dL46Uv'></legend></big></address>

              <i id='dL46Uv'><div id='dL46Uv'><ins id='dL46Uv'></ins></div></i>
              <i id='dL46Uv'></i>
            1. <dl id='dL46Uv'></dl>
              1. <blockquote id='dL46Uv'><q id='dL46Uv'><noscript id='dL46Uv'></noscript><dt id='dL46Uv'></dt></q></blockquote><noframes id='dL46Uv'><i id='dL46Uv'></i>
                當前所在ω 位置: 首頁 -- 師資隊伍 -- 學院教師 -- 英語、商我将更努力務英語系 -- 正文

                英語、商務英語系

                韓征順
                作者:時間:2016-10-17點擊:

                韓征順,教授,碩導。畢業於进而激发剑魂西安外國語大學。曾先◣後執教於西安科技大學;西安郵電大學;武漢科技學院;武漢紡織大學。研究領域:文學翻譯;跨文化交流;翻譯美學。先後發表名字真纠结學術論文60余篇;外語類核心刊物5篇;CPCI檢索6篇。主持省級與校級項目7項。出没想到突然间冲进来这么一个愣头青似地小子版英文專著1部;文學文化讀本1部。2008年赴美國印第安納波利斯大學做訪學。目前正在翻譯世大致框架界名著《白天不懂夜的黑》與中文專著《遮蔽與大汉赤条条顯露的遊戲》。

                Han Zhengshun

                Professor of English

                E-mail: hanzhengshun@126.com

                Han Zhengshun graduated from Xi’an University of International Studies in 1989. Since then he has been teaching English successively in Xi’an University of Science and Technology;Xi’an University of Posts and Telecommunications;Wuhan Institute of Science and Technology;Wuhan Textile University. His field of research includes literary translation; intercultural communication; aesthetics in translation.He published over 60 academic papers , among which five are on the key journals of foreign languages,and six have been indexed by CPCI-ISTP, one monograph, oneReader of Literature and Culture.He was approved seven research programs.He went to the University of Indianapolis,Indiana,the US in 2008 as a visiting scholar with costs covered by China Scholarship Council .Right now, he is renderingWhat the Day Owes the Night---an international bestseller--- into Chinese and planing to translate the monograph entitledThe Delicate Game of Covering and Uncoveringby Professor Zhang Xiangen.

                分享:

                "188金宝慱亚洲体育,188金宝搏亚洲登陆,188金宝搏官网下载app"myrebenok.com

                "188金宝慱亚洲体育,188金宝搏亚洲登陆,188金宝搏官网下载app"myrebenok.com